24 December 2008

Lille Jule Aften

Yesterday was Lille Jule Aften. We went to Connie and Daniel's place to eat, play games and sing. We had a great time!!! Here are some funny pictures:)







It began with æbleskiver and gløg *yum* We sung songs and then Peter played Julemanden and handed us gifts from under the tree:)











Here's a picture of Connie with the new cups that we gave her and Daniel. They really wanted tea cups without white inside of them (or coffee cups...which wasn't made clear at first....so we thought TEA cups....it's next to impossible to find tea cups without white....know where we found them? IKEA)








I was really excited cause I got GummiBoots!!! It can get quite wet and mucky here. And working with kids, we often go outside anyways. I just couldn't find boots that I liked (cause they can have CRAZY patterns here). But the ones that they got me are beautiful:)








Afterwards we spent time chatting, looking at what we got, drinking gløg. Here's a picture of Dave, Peter, and Mormor (with my hand in the bottom), comparing thumbs. Yes, cause that's what we do in this family...compare thumbs.





Then, of course, we ate a delicious Christmas dinner*yum yum* Here are Connie, Mormor, Peter, and Daniel at the table.










Finally, we played a raffle game where we role the dice and, if we role a six, we get a pick a gift from the pile on the table. When all of the gifts have been taken by those who roled six, a timer is put on for about 5-10min. During that time we take turns rolling the dice. If you role a six, you get to steal a gift from someone else. When the timer, what you have is what you get and you unwrap it. Of course, in the end, after we unwrapped the gifts, we traded:) I got the marcipan pig:):) I looooove marcipan.....so do Danes. They also love pigs. So for Christmas they have marcipan pigs.










Neways, I hope that your Christmases are filled with songs, laughter, friends, and family. We'll chat with you in the new year:)

Heather:)

Merry Christmas!!!

Several weeks ago, we were invited by our præst to a jule dinner at the church. She really tries hard to get us involved, or to introduce us to people, which we really appreciate:) Here are some photos from the dinner.






The first is of Pia, the præst, her husband Josef, and their daughter Elvira. This is the præst who got me my job at the daycare. Her daughter goes to the daycare also, so I see her almost every day. Here she is a little sheep in a short in promptu skit of the Christmas story. Elvira was very focused in this photo, looking for her mom.



They also had a clown, who was actually pretty good. And, of course, they had Santa. They did the whole, "He might be sick. He called and said he's got a cold." thing. And then, when he came, he gave candy to all of the kids. They got really hyper!!














Now, everyone complains that I don't put enough pictures up on the blog of us. Well, on this evening, we thought, "we're dressed up nice. Why not take a nice picture and send it to people!" Well, since none of you can attest to receiving pictures of us in the mail, you'll see NOW why that is:

First Dave sat down on the couch to see if that was a good place for the photo. But he didn't smile, so we tried agian.



Then we switched places and added a light. He got me while I cleaned my glasses.





So here we are together, with the candles lit...but look at those shadows! That won't do...



David tried to change the lighting and we tried again....



and again.....












and again.....*yawn*


And finally...yet it seemed too dark....so we quit.











Well, in the end, I thought THIS was the best picture:)









Luv ya all,
Heather:)

22 December 2008

Ah, little Christmas elves...

Merry Christmas everyone!!!! I've decided to post up one of my favourite Jule songs that the kids sing every day. It's probably the most popular kids christmas song here. What I like is there is no Santa to be found in this song:) Santa comes on the 24th, of course, but nisse seem to dominate the rest of the season. Here it is, in Danish and English:

På Loftet Sidder Nissen
(In The Attic Sits The Nisse)



På loftet sidder nissen med sin julegrød,
(In the attic sits the nisse with his Christmas pudding)
sin julegrød, så god og sød,
(his Christmas pudding, so good and sweet,)
han nikker, og han spiser, og han er så glad
(he hods, and he eats, and he is so glad)
for julegrød er hans bedste mad.
(for Christmas pudding is his favourite food.)


Men rundt omkring står alle de små rotter,
(But all the little rats stand around,)
og de skotter, og de skotter:
(and they peak, and they peak:)
"Vi vil så gerne ha' lidt julegodter,"
("We want to have some Christmas goodies,")
og de danser, danser rundt i ring.
(And they are dancing, dancing around in a ring.)



Men nissefar han truer med sin store ske:
(But Nissefar, he threatens with his big spoon:)
"Vil I nu se at kom' af sted,
("Will you go away now,)
for jeg vil ha' min julegrød i ro og fred,
(for I want to have my Christmas pudding in peace and quiet,)
og ingen, ingen vil jeg dele med."
(And none, none will I share.")
Men rotterne de hopper, og de danser,
(But the rats, they are hopping, and they are dancing,)
og de svinser, og de svanser,
(and they are swinging, and they are swinging,)
de kikker efter grøden, og de standser,
(they are peeking after the pudding, and they are swinging,)
og de står om nissen tæt i ring.
(and they stand around the nisse close in a ring.)




Men nissefar han er en lille hidsigprop,
(But Nissefar, he is a little hot-headed,)
og med sin krop han gør et hop:
(and with his body he does a hop:)
"Jeg henter katten, hvis I ikke holder op,
("I'll fetch the cat, if you don't stop,)
når katten kommer, skal det nok bli' stop."
(when the cat comes, it will certainly become stopped.")
Så bliver alle rotterne så bange,
(Then all of the rats become so afraid,)
åh, så bange, åh, så bange,
(Oh, so scared, oh, so afraid,)
de vender sig og danser et par gange,
(they turn and dance a couple of times,)
og en, to, tre, så er de væk!
(and one, two, three, then are they gone!)

Cute eh?

David is currently making æbleskiver and handing them out to our neighbours. I didn't know that that was his plan, but now that I've found out, I better go help him out. They are so surprised:) Isn't David so sweet?

Merry Christmas!!

Heather and David:)

12 December 2008

Julefest at work

Yesterday we celebrated Jule with the children and their parents. We wore nissehuer (santa hats), we played christmas music, ate æbleskiver and småkager (christmas cookies, which were made by the kids), and in the end we danced around the christmas tree and sang songs together in the warm glow of the christmas tree lights.

My story begins and ends before the celebrations. We had eaten our freshly made, warm lunch. We have a køkkendame (a cooking lady) come in and make warm food every day for this season. Normally the children bring lunches with them from home. The lunch, yesterday, was so tastey and just like the food that Grandma (my mom's mom) used to make for Christmas or Thanksgiving. The smell and taste of the food brought back memories from long ago of eating at Grandma and Grandpa's house in the winter: Grandpa with his dentures popping out to gross us out, Grandma with her apron on, Jonathan and I running upstairs to pull the games (pick-up-stix, Mother Maid, Chinese checkers) out of the attic, the warmth of the wood stove in the kitchen. As I began to clean up after the children and put the dishes in the vaskemaskine, I was smacked in the face with homesickness. I missed Grandma and Mom. It amazes me how homesickness can drop like a bomb out of nowhere! Well, I held back the tears and thought about the food. It had been beef. It is really hard to get beef here that is affordable (this meat had been organic and for 28children) and cookable. I couldn't believe how tender this meat was! I wanted to ask the køkkendame what kind of cut it was so I could buy some and make some for David.

I saw her down the hall getting ready to leave (putting her shoes on). I ran down the hall to her and said, "The food today was amazing! Just like my Grandma's back in Canada! What kind of meat did you use? What kind of cut?" She smiled at me but looked a little bewildered. "I was tastey eh?" she said. She started to say something else, but then my colleague, Lone, came running down the hall after me, "Heather!" she said, "That's not the køkkendame! That's Carla's mom!"

I went a little red in the face.

"OH," I said, "You look so much like our køkkendame! I didn't realize! I'm so sorry!"

"Don't worry about it." she said. "I know a lot about food anyways. If you ever have questions, just ask!"

I sped back to finish cleaning, a little humbled that I couldn't tell the difference between a parent and the køkkendame.

Here's the kicker. Carla had become sick that day. Carla's mom had, in fact, just arrived to pick up her sick little girl. She was probably a little worried, wondering how her daughter was doing and what was wrong with her. Then I came running down the hall a little teary eyed, wearing my nissehue, to say quite quickly in stuttered Danish, "The food today was delicious. Just like my Grandma's back in Canada! What kind of cut was it?" ...the poor woman!

Well, at least it made for a good story at work today. We laughed...together... over my little mistake:)

07 December 2008

Julehygge

The word for Christmas in Danish is Jul (pronounced 'yool'). To "Julehygge" is to spend time together with friends, family, coworkers, etc, during the season: eating foods spiced with christmas spices, drinking gløg and other Christmas drinks, singing together, lighting candles together, going to church for advent (which we have yet to do). As December came, David and I began to decorate our apartment and prepare to julehygge with our friends, family and colleagues.

Decorations have gone up all around the city. Here are some from the windows of stores on Strøget.













Recently they also had an international festival on Strøget. Here is an English confectionry (look at all that candy!!! My teeth starting aching at the smell of the place!) and a South African stand with Beef, Venison, Ostrich, Bison, and Wild Boar burgers. David had the wild boar. It was really neat to be at an international festival. We miss having variety. "Ethnic" food here is shawarmas and pizza. Yep, we got shawarmas, pizza, or falafals on most corners. It was actually mostly french, british, italian, icelandic, and south african.










On Friday I went to a Christmas dinner at my colleagues apartment. Almost all of us from work were there and we had a great time! We ate amazing food and I made mom's apple crisp for dessert. I didn't realize that the dessert that I made WAS dessert. There was no other dessert. They loved it!!! I presented it with Canadian flags:) After eating, we also played a gift game. We had all brought a small wrapped gift (work $5). There was one dice, which each person rolls, one after another. If you role a 6, you get to pick a gift from the table. After all of the gifts are picked, then the game changes. The timer is set for 5 or 10min. Each person roles, one after another. If you role a 1, you pick someone else's gift to give to another person. If you role a 6, you get to steal someone else's gift for yourself. After the time is up, you unwrap. After playing the game, I got a little stuffed frog:) This game seems to be very common amidst Danes.














Yesterday, our friends, Kasper and Camille, came to visit. Here's a picture to prove that we do indeed have Danish friends:) We made some traditional Danish food for them cause they'd been in Argentina for a month eating nothing but steak and veggies (which, of course, being in Denmark and having no good steaks around, we were very jealous of). We had a great time catching up and seeing pictures of Argentina.























Finally, I wanted to put up a cute (tho a little fuzzy) picture of Lærke (the baby) and Line. I made the hat that Lærke is wearing. She is such an adorable and sweet little baby:) I also made some little booties for her.






Neways, I gotta get ready for bed. It's been a relaxing weekend, but it's time to prepare for a week of work. OH, I didn't tell you. This month, at work, we have food catered. Every day we get warm food for the kids. It's so delicious every day *yum* I can't wait to see what we'll have this week:)

Heather:)